← Volver a Buscar

Jeremías 47:2

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Thus saith the LORD; Behold, waters rise up out of the north, and shall be an overflowing flood, and shall overflow the land, and all that is therein; the city, and them that dwell therein: then the men shall cry, and all the inhabitants of the land shall howl.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Esto dice Dios: Miren, las aguas están subiendo del norte, y se van a convertir en una inundación masiva que va a cubrir completamente la tierra y todo lo que hay en ella, las ciudades y todos los que viven allí. Cuando suceda, la gente gritará de terror, y todos en la tierra estarán clamando.

⚡ EN RESUMEN

Dios anuncia que vendrá del norte una inundación devastadora que causará terror y destrucción total en la tierra.

📚 Contexto Histórico

In the 7th century BC, the prophet Jeremiah was delivering warnings from God to various nations, including the Philistines, about foreign invasions during a time of political instability in the ancient Near East. The "waters rising from the north" in this verse symbolize the Babylonian army, which was advancing like an overwhelming flood to conquer and devastate the region. This prophecy reflects the historical reality of Babylon's expansion under kings like Nebuchadnezzar, as they threatened Judah and its neighbors.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar