← Volver a Buscar

Jeremías 46:28

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Fear thou not, O Jacob my servant, saith the LORD: for I am with thee; for I will make a full end of all the nations whither I have driven thee: but I will not make a full end of thee, but correct thee in measure; yet will I not leave thee wholly unpunished.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

No tengas miedo, Jacob, pueblo mío, dice el Señor. Yo estoy contigo. Voy a destruir completamente todas las naciones donde te esparcí, pero a ti no te destruiré. Te disciplinaré cuando sea necesario, porque no puedo dejar que todo pase sin consecuencias, pero no te voy a abandonar.

⚡ EN RESUMEN

Dios promete estar con su pueblo, disciplinarlo cuando sea necesario, pero nunca abandonarlo completamente.

📚 Contexto Histórico

During the time of the prophet Jeremiah in the 6th century BC, the nation of Judah was facing imminent invasion and exile by the Babylonian empire, as part of God's judgment for their unfaithfulness. In this verse, God reassures His people, referred to as Jacob or Israel, that while He would bring about the downfall of the nations that scattered them, He would not utterly destroy His chosen ones. Instead, this promise highlights God's selective discipline as an act of covenant faithfulness amid widespread judgment.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar