← Volver a Buscar

Jeremías 46:27

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
But fear not thou, O my servant Jacob, and be not dismayed, O Israel: for, behold, I will save thee from afar off, and thy seed from the land of their captivity; and Jacob shall return, and be in rest and at ease, and none shall make him afraid.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Pero no tengas miedo, Jacob, mi pueblo. No te asustes, Israel. Te voy a rescatar desde muy lejos, y traeré a tus hijos de regreso del lugar donde están cautivos. Jacob volverá a casa para finalmente descansar y estar tranquilo, y nadie te molestará más.

⚡ EN RESUMEN

Dios promete rescatar a su pueblo Israel del cautiverio y darles paz y descanso en su tierra.

📚 Contexto Histórico

Jeremiah was a prophet in Judah during the 7th and 6th centuries BC, a time when the Babylonian Empire was rising and eventually conquered Jerusalem, leading to the exile of the Israelites. In this verse, God speaks directly to Israel, assuring them of protection and restoration despite the surrounding nations' judgments. This promise was fulfilled when the exiles returned to their land under leaders like Zerubbabel and Ezra.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar