← Volver a Buscar

Jeremías 29:22

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And of them shall be taken up a curse by all the captivity of Judah which are in Babylon, saying, The LORD make thee like Zedekiah and like Ahab, whom the king of Babylon roasted in the fire;
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Por lo que les pasó a ellos, todos los judíos exiliados en Babilonia usarán sus nombres como maldición. Cuando quieran maldecir a alguien, dirán: 'Que el SEÑOR te haga como Sedequías y Acab, que fueron quemados vivos por el rey de Babilonia.'

⚡ EN RESUMEN

Los nombres de Sedequías y Acab se volverán sinónimo de maldición entre los exiliados por su terrible castigo.

📚 Contexto Histórico

This refers to two false prophets, Ahab son of Kolaiah and Zedekiah son of Maaseiah, who were among the Jewish exiles in Babylon around 597-586 BC. They had been giving false prophecies to the exiles, likely promising a quick return to Jerusalem, which contradicted Jeremiah's message that the exile would last 70 years. The Babylonian king Nebuchadnezzar executed them by burning, possibly because their false prophecies were seen as seditious or because of moral crimes they had committed.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar