← Volver a Buscar

Jeremías 26:19

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Did Hezekiah king of Judah and all Judah put him at all to death? did he not fear the LORD, and besought the LORD, and the LORD repented him of the evil which he had pronounced against them? Thus might we procure great evil against our souls.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

¿Acaso el rey Ezequías de Judá y todo el pueblo lo mataron? ¡No! Al contrario, Ezequías temió al SEÑOR y le suplicó al SEÑOR, y el SEÑOR cambió de opinión acerca del desastre que había planeado traer sobre ellos. Si matamos a Jeremías, podríamos traer terribles consecuencias sobre nosotros mismos.

⚡ EN RESUMEN

Ezequías temió a Dios y le suplicó, por lo que Dios cambió de opinión sobre el castigo, y matar a Jeremías podría traernos graves consecuencias.

📚 Contexto Histórico

In the time of the prophet Jeremiah, the people of Judah were under threat of judgment from God due to their persistent idolatry and disobedience, and Jeremiah was boldly warning them of impending destruction. The religious leaders wanted to execute Jeremiah for his prophecies, but some elders pointed to the earlier example of King Hezekiah, who had responded to a similar warning from the prophet Micah by repenting and seeking God. This historical reference was used to argue that killing Jeremiah could bring greater harm upon the nation.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar