← Volver a Buscar

Jeremías 20:17

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Because he slew me not from the womb; or that my mother might have been my grave, and her womb to be always great with me.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

¿Por qué no me dejó morir Dios antes de nacer, para que el vientre de mi madre hubiera sido mi sepulcro, y ella hubiera permanecido embarazada de mí para siempre?

⚡ EN RESUMEN

Jeremías expresa su profundo dolor deseando no haber nacido nunca.

📚 Contexto Histórico

This comes from one of Jeremiah's most emotionally raw prayers, often called his 'confessions.' He had been imprisoned and tortured for delivering God's unpopular messages of coming judgment to Judah. The prophet felt overwhelmed by the hostility he faced and the weight of his calling during this dark period before Jerusalem's destruction.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar