← Volver a Buscar

Jeremías 2:31

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
O generation, see ye the word of the LORD. Have I been a wilderness unto Israel? a land of darkness? wherefore say my people, We are lords; we will come no more unto thee?
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

¡Escuchen, gente de esta generación, presten atención a lo que dice el SEÑOR! ¿Acaso he sido como un desierto estéril para Israel? ¿He sido como un lugar oscuro y aterrador? Entonces, ¿por qué dice mi pueblo: 'Somos libres de hacer lo que queramos; ya no necesitamos volver a ti'?

⚡ EN RESUMEN

Dios cuestiona por qué su pueblo lo ha abandonado cuando Él siempre ha sido bueno con ellos.

📚 Contexto Histórico

During the time of the prophet Jeremiah in the 7th century BC, the southern kingdom of Judah was experiencing spiritual and moral decline, as the people turned from their covenant with God to worship idols and rely on foreign alliances. In this verse, God rhetorically questions whether He has been unfaithful or harsh to Israel, like a barren wilderness or a land of darkness, in response to the people's arrogant claim that they no longer need Him. This reflects the broader biblical narrative of God's enduring faithfulness amid Israel's repeated rebellion.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar