← Volver a Buscar

Jeremías 17:27

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
But if ye will not hearken unto me to hallow the sabbath day, and not to bear a burden, even entering in at the gates of Jerusalem on the sabbath day; then will I kindle a fire in the gates thereof, and it shall devour the palaces of Jerusalem, and it shall not be quenched.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Pero si se niegan a escucharme y no santifican el día de reposo, si siguen cargando mercancías y haciendo negocios por las puertas de Jerusalén en el día de reposo, entonces prenderé fuego a esas mismas puertas. El fuego se extenderá a los palacios de Jerusalén y no se podrá apagar.

⚡ EN RESUMEN

Si el pueblo no obedece a Dios guardando el día de reposo, Jerusalén será destruida por fuego.

📚 Contexto Histórico

In the 7th century BC, the prophet Jeremiah warned the people of Judah about the consequences of disobeying God's laws, particularly the Sabbath observance, as the nation faced threats from invading empires. The Sabbath was a sacred day of rest established in the Mosaic Law, intended to foster faithfulness to God and protect against moral and spiritual decline. Jeremiah's prophecy occurred during a period of political instability, pointing to the eventual Babylonian destruction of Jerusalem as divine judgment for persistent rebellion.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar