← Volver a Buscar

Jeremías 13:12

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Therefore thou shalt speak unto them this word; Thus saith the LORD God of Israel, Every bottle shall be filled with wine: and they shall say unto thee, Do we not certainly know that every bottle shall be filled with wine?
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Por eso debes decirles este mensaje: 'Esto dice el SEÑOR, el Dios de Israel: Todo cántaro de vino será llenado con vino.' Y ellos te responderán: '¡Por supuesto que sabemos que todo cántaro de vino se llena con vino!'

⚡ EN RESUMEN

Dios usa un proverbio familiar para captar la atención del pueblo antes de revelar su mensaje de juicio.

📚 Contexto Histórico

This was spoken during the final decades before Jerusalem's destruction in 586 BC, when Jeremiah was warning the people of Judah about coming judgment. The prophet often used everyday objects and familiar sayings to convey spiritual truths, though the people frequently misunderstood or dismissed his messages as too simple or obvious.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar