← Volver a Buscar

Isaías 7:8

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
For the head of Syria is Damascus, and the head of Damascus is Rezin; and within threescore and five years shall Ephraim be broken, that it be not a people.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Porque la capital de Siria es Damasco, y el gobernante de Damasco es Rezín; y dentro de sesenta y cinco años, Efraín será completamente destruido y ya no existirá como nación.

⚡ EN RESUMEN

Dios profetiza que el reino del norte (Efraín) será destruido dentro de 65 años y dejará de existir como nación.

📚 Contexto Histórico

In the 8th century BC, during the reign of King Ahaz of Judah, the kingdom faced threats from an alliance between Syria, whose capital was Damascus and ruled by King Rezin, and the northern kingdom of Israel, often referred to as Ephraim. Isaiah delivered this prophecy to reassure Ahaz that this coalition would not overthrow Judah, emphasizing God's control over political powers. The prediction of Ephraim's destruction within 65 years pointed to the Assyrian conquests that ultimately dismantled the northern kingdom as a distinct people.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar