← Volver a Buscar

Isaías 65:8

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Thus saith the LORD, As the new wine is found in the cluster, and one saith, Destroy it not; for a blessing is in it: so will I do for my servants’ sakes, that I may not destroy them all.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Así dice el SEÑOR: Como cuando alguien encuentra vino nuevo en un racimo de uvas, dice: 'No lo destruyas porque hay algo bueno en él.' De la misma manera, yo actuaré por causa de mis siervos, para que no los destruya a todos.

⚡ EN RESUMEN

Dios preservará a su pueblo fiel así como se preserva un racimo de uvas que tiene buen fruto.

📚 Contexto Histórico

This verse comes from Isaiah's prophecy about God's judgment and restoration of Israel. Written during a time when Israel faced potential destruction due to their unfaithfulness, Isaiah reassures that God will not completely destroy His people. The imagery of preserving grapes for wine-making was familiar to an agricultural society that understood the value of not wasting what contained potential blessing.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar