← Volver a Buscar

Isaías 64:2

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
As when the melting fire burneth, the fire causeth the waters to boil, to make thy name known to thine adversaries, that the nations may tremble at thy presence!
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Como el fuego que arde tan intenso que derrite el metal, como el fuego que hace hervir el agua, ven y da a conocer tu nombre a tus enemigos, para que todas las naciones tiemblen cuando te vean.

⚡ EN RESUMEN

El profeta clama a Dios para que se revele con poder ardiente ante las naciones y sus enemigos.

📚 Contexto Histórico

Isaiah 64 is part of a prophetic prayer in the Book of Isaiah, written during a period of Israel's exile and suffering, likely under Babylonian rule in the 6th century BC, when the nation was facing judgment for their unfaithfulness to God. The prophet pleads for God to demonstrate His awesome power as in ancient times, using the imagery of fire to symbolize divine intervention that would reveal God's supremacy and cause enemies to fear Him. This reflects the broader biblical narrative of Israel's longing for restoration and God's deliverance amid oppression.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar