← Volver a Buscar

Isaías 62:1

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
For Zion’s sake will I not hold my peace, and for Jerusalem’s sake I will not rest, until the righteousness thereof go forth as brightness, and the salvation thereof as a lamp that burneth.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Por amor a Sion no callaré, y por amor a Jerusalén no descansaré, hasta que su justicia resplandezca como la luz brillante, y su salvación arda como antorcha encendida.

⚡ EN RESUMEN

Dios no descansará hasta que la justicia y salvación de su pueblo brillen como luz resplandeciente.

📚 Contexto Histórico

This prophecy was likely written during or after the Babylonian exile when Jerusalem lay in ruins and God's people were scattered. The prophet Isaiah is speaking God's passionate commitment to restore His holy city and people, despite their current devastation and shame.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar