← Volver a Buscar

Isaías 59:5

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
They hatch cockatrice’ eggs, and weave the spider’s web: he that eateth of their eggs dieth, and that which is crushed breaketh out into a viper.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Incuban huevos de serpientes venenosas y tejen telarañas. Cualquiera que coma de sus huevos morirá, y cuando los huevos se rompen, salen víboras venenosas.

⚡ EN RESUMEN

Las acciones malvadas de los impíos solo producen muerte y destrucción.

📚 Contexto Histórico

In the book of Isaiah, the prophet is addressing the people of Judah during a period of widespread sin and injustice in the 8th century BC, warning them of the dire consequences of their unfaithfulness to God. He uses metaphorical language, like hatching cockatrice eggs and weaving spider webs, to depict how evil intentions and deceitful actions produce harmful and deadly outcomes. This imagery draws from ancient cultural understandings of serpents and webs as symbols of danger and fragility, emphasizing the self-destructive nature of sin.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar