← Volver a Buscar

Isaías 57:20

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
But the wicked are like the troubled sea, when it cannot rest, whose waters cast up mire and dirt.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Pero los malvados son como el mar agitado y turbulento que no puede estar en calma, cuyas olas siguen revolviendo lodo y suciedad.

⚡ EN RESUMEN

Los malvados viven en constante agitación y perturbación, sin poder encontrar paz.

📚 Contexto Histórico

Isaiah was a prophet in ancient Judah during the 8th century BC, a time when the nation faced threats from foreign powers and internal moral decay due to idolatry and injustice. In this verse from chapter 57, he uses the metaphor of a troubled sea to describe the wicked, emphasizing their restless state as a contrast to the peace God offers the righteous. This imagery draws from the ancient Near Eastern cultural view of the sea as a symbol of chaos and evil, reflecting the broader biblical theme of God's judgment on unfaithfulness.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar