← Volver a Buscar

Isaías 51:8

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
For the moth shall eat them up like a garment, and the worm shall eat them like wool: but my righteousness shall be for ever, and my salvation from generation to generation.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Porque la polilla los destruirá como destruye la ropa, y el gusano se los comerá como se come la lana. Pero mi justicia durará para siempre, y mi salvación continuará de generación en generación.

⚡ EN RESUMEN

Los enemigos serán destruidos como ropa comida por polillas, pero la justicia y salvación de Dios durarán eternamente.

📚 Contexto Histórico

Isaiah spoke these words during a time when Israel faced threats from powerful enemies like Babylon and Assyria. The people feared these nations would destroy them completely. Isaiah was reassuring God's people that their oppressors, no matter how mighty they seemed, would eventually decay and disappear like cloth eaten by moths.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar