← Volver a Buscar

Isaías 5:6

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And I will lay it waste: it shall not be pruned, nor digged; but there shall come up briers and thorns: I will also command the clouds that they rain no rain upon it.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

La dejaré completamente arruinada: nadie la podará ni trabajará la tierra. En cambio, crecerán malezas y espinas por todas partes. También ordenaré a las nubes que dejen de llover sobre ella.

⚡ EN RESUMEN

Dios permitirá que su viña sea completamente destruida y abandonada como castigo.

📚 Contexto Histórico

Isaiah was a prophet in the 8th century BC, speaking to the people of Judah during a time of moral and spiritual decline amid threats from Assyria. In this chapter, he uses the metaphor of a vineyard to represent God's chosen people, whom He had nurtured but who produced bad fruit through idolatry and injustice. As a result, God warns of judgment, symbolizing abandonment and desolation as seen in this verse.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar