← Volver a Buscar

Isaías 41:29

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Behold, they are all vanity; their works are nothing: their molten images are wind and confusion.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Miren, todos ellos no valen nada; sus obras no son nada: sus ídolos de metal son viento vacío y confusión.

⚡ EN RESUMEN

Los ídolos y sus creadores no tienen valor alguno, son completamente vacíos e inútiles.

📚 Contexto Histórico

In the book of Isaiah, written during the 8th century BC, the prophet is addressing the people of Judah amid threats from powerful empires like Assyria and Babylon, emphasizing God's supremacy over false gods. God is declaring the worthlessness of idols that nations around Israel worshiped, showing that these man-made objects hold no real power. This verse fits into the broader biblical narrative of Israel's struggles with idolatry, urging trust in the one true God who controls history.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar