← Volver a Buscar

Isaías 37:29

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Because thy rage against me, and thy tumult, is come up into mine ears, therefore will I put my hook in thy nose, and my bridle in thy lips, and I will turn thee back by the way by which thou camest.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Porque tu furor contra mí y tu arrogancia han llegado a mis oídos, pondré un gancho en tu nariz y un freno en tu boca, y te haré regresar por el mismo camino por el que viniste.

⚡ EN RESUMEN

Dios castigará la arrogancia y obligará al orgulloso a retroceder por donde vino.

📚 Contexto Histórico

This is part of God's message through Isaiah to King Hezekiah about the Assyrian king Sennacherib, who had besieged Jerusalem and blasphemed God. The imagery of hooks and bridles refers to how ancient conquerors would literally lead captive kings with hooks through their noses and bits in their mouths as symbols of total defeat and humiliation.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar