← Volver a Buscar

Isaías 37:22

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
This is the word which the LORD hath spoken concerning him; The virgin, the daughter of Zion, hath despised thee, and laughed thee to scorn; the daughter of Jerusalem hath shaken her head at thee.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Esto es lo que el SEÑOR ha dicho acerca de él: La virgen hija de Sion te desprecia y se burla de ti; la hija de Jerusalén mueve su cabeza con desprecio hacia ti.

⚡ EN RESUMEN

Dios declara que Jerusalén desprecia y se burla del enemigo que la amenaza.

📚 Contexto Histórico

In the historical context, Isaiah 37:22 is part of a prophecy delivered during the Assyrian invasion of Judah led by King Sennacherib around 701 BC, when Jerusalem was under severe threat. King Hezekiah sought divine help through the prophet Isaiah, and this verse records God's response, using poetic imagery like "the virgin, the daughter of Zion" to symbolize Jerusalem's people as pure and protected by God. This reflects the broader biblical narrative of God's deliverance of His covenant people from powerful enemies.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar