← Volver a Buscar

Isaías 37:19

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And have cast their gods into the fire: for they were no gods, but the work of men’s hands, wood and stone: therefore they have destroyed them.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Y echaron sus dioses al fuego, porque no eran verdaderamente dioses, sino obras de manos humanas, de madera y piedra. Por eso pudieron destruirlos.

⚡ EN RESUMEN

Los ídolos hechos por manos humanas pueden ser destruidos porque no son dioses verdaderos.

📚 Contexto Histórico

This verse is part of King Hezekiah's prayer during the Assyrian siege of Jerusalem around 701 BC. The Assyrian empire had conquered many nations and destroyed their idols, boasting that no god could stand against them. Hezekiah is acknowledging that those conquered nations' gods were powerless because they were just human-made objects, unlike the living God of Israel.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar