← Volver a Buscar

Isaías 33:9

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
The earth mourneth and languisheth: Lebanon is ashamed and hewn down: Sharon is like a wilderness; and Bashan and Carmel shake off their fruits.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

La tierra se lamenta y se marchita: el Líbano está avergonzado y cortado; Sarón se ha vuelto como un desierto, y Basán y el Carmelo dejan caer sus frutos antes de madurar.

⚡ EN RESUMEN

Toda la tierra y sus lugares más fértiles sufren devastación y desolación.

📚 Contexto Histórico

Isaiah 33 is part of the prophet Isaiah's warnings to the people of Judah during the 8th century BC, when the Assyrian Empire was threatening invasion and conquest. This verse uses vivid imagery of once-fertile regions like Lebanon, Sharon, Bashan, and Carmel being destroyed to symbolize God's judgment on sin and rebellion. It reflects the historical reality of Assyria's military campaigns that devastated the land, serving as a call for the nation to repent and return to faithfulness.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar