← Volver a Buscar

Isaías 31:4

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
For thus hath the LORD spoken unto me, Like as the lion and the young lion roaring on his prey, when a multitude of shepherds is called forth against him, he will not be afraid of their voice, nor abase himself for the noise of them: so shall the LORD of hosts come down to fight for mount Zion, and for the hill thereof.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Esto es lo que el SEÑOR me ha dicho: Así como el león y el león joven rugen sobre su presa, cuando una multitud de pastores sale contra ellos, los leones no se asustan por sus gritos ni se intimidan por todo su ruido, exactamente así descenderá el SEÑOR de los ejércitos para pelear por el monte Sion y proteger a Jerusalén.

⚡ EN RESUMEN

El SEÑOR defenderá a Jerusalén con la misma fiereza y determinación que un león protege su presa, sin dejarse intimidar por ninguna amenaza.

📚 Contexto Histórico

During the 8th century BC, the prophet Isaiah warned the people of Judah against forming alliances with Egypt for protection against the powerful Assyrian empire, which was threatening invasion. He used the vivid metaphor of a lion defending its prey to illustrate God's unyielding determination to protect Jerusalem, showing that no human opposition could deter Him. This prophecy was delivered amid the historical context of Assyrian aggression under King Hezekiah, emphasizing reliance on God rather than foreign powers.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar