← Volver a Buscar

Isaías 29:4

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And thou shalt be brought down, and shalt speak out of the ground, and thy speech shall be low out of the dust, and thy voice shall be, as of one that hath a familiar spirit, out of the ground, and thy speech shall whisper out of the dust.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Serás humillado y hablarás desde el suelo. Tu voz saldrá débilmente desde el polvo, y tus palabras serán como las de un espíritu que habla desde debajo de la tierra, tu voz será apenas un susurro que se levanta del polvo.

⚡ EN RESUMEN

Serás humillado y tu voz se volverá un débil susurro desde el polvo.

📚 Contexto Histórico

In the 8th century BC, the prophet Isaiah was delivering warnings to the people of Judah during a time of political instability and Assyrian threats, emphasizing God's judgment on Jerusalem for its spiritual complacency and misplaced trust in human alliances. This verse poetically describes Jerusalem's humiliation, where it would be brought low and its voice emerge as a faint whisper from the dust, symbolizing defeat and the consequences of national pride. It fits into Isaiah's broader message of God's sovereignty and the need for repentance amid impending invasions.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar