← Volver a Buscar

Isaías 2:3

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And many people shall go and say, Come ye, and let us go up to the mountain of the LORD, to the house of the God of Jacob; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths: for out of Zion shall go forth the law, and the word of the LORD from Jerusalem.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Muchos pueblos vendrán y dirán: 'Vengan, subamos al monte del Señor, a la casa del Dios de Jacob. Él nos enseñará sus caminos, y caminaremos por sus sendas. Porque de Sion saldrá la ley, y de Jerusalén la palabra del Señor.'

⚡ EN RESUMEN

Muchas naciones buscarán a Dios en su monte santo para aprender sus caminos y recibir su palabra desde Jerusalén.

📚 Contexto Histórico

Isaiah prophesied in the 8th century BC during a turbulent time in Judah, when the nation faced threats from the Assyrian Empire and struggled with widespread idolatry and moral decline. This verse is part of a vision of a future golden age of peace, where people from various nations would pilgrimage to Jerusalem to seek God's instruction, symbolizing the establishment of God's universal rule. It contrasts Judah's current unfaithfulness with a hopeful prophecy of global worship and obedience to God's law.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar