← Volver a Buscar

Isaías 14:31

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Howl, O gate; cry, O city; thou, whole Palestina, art dissolved: for there shall come from the north a smoke, and none shall be alone in his appointed times.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

¡Grita de terror, puerta de la ciudad! ¡Lamenta de miedo, ciudad! Toda Palestina se derrite de pánico, porque un ejército viene del norte como una nube de humo, y ningún soldado romperá filas o se quedará atrás.

⚡ EN RESUMEN

Isaías profetiza que todo Palestina será aterrorizado por un poderoso ejército disciplinado que viene del norte.

📚 Contexto Histórico

During the 8th century BC, the prophet Isaiah was delivering warnings from God to various nations surrounding Judah, including the Philistines, amid a time of political instability and imperial threats. This verse specifically calls for mourning in the Philistine cities, foretelling an invasion from the north, likely by the Assyrian Empire, which brought widespread destruction symbolized by smoke. The prophecy underscores God's role in using earthly powers to fulfill His judgments, as seen in the historical context of Assyria's conquests.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar