← Volver a Buscar

Isaías 13:20

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
It shall never be inhabited, neither shall it be dwelt in from generation to generation: neither shall the Arabian pitch tent there; neither shall the shepherds make their fold there.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Nunca más será habitada, y nadie se establecerá allí por generaciones. Ni siquiera los árabes nómadas pondrán sus tiendas allí, ni los pastores llevarán sus rebaños a descansar allí.

⚡ EN RESUMEN

La ciudad quedará completamente desolada y abandonada para siempre, sin que nadie vuelva a vivir en ella.

📚 Contexto Histórico

Isaiah 13 is part of a prophetic oracle in the book of Isaiah, written around the 8th century BC, where the prophet foretells God's judgment on Babylon, a dominant empire in ancient Mesopotamia known for its idolatry and oppression. This verse specifically predicts the permanent desolation of Babylon, meaning it would never be rebuilt or inhabited again, which historically came to pass after the city was conquered by the Persians in 539 BC and eventually abandoned. In the biblical narrative, this serves as a stark warning of God's sovereignty over nations that rebel against Him.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar