← Volver a Buscar

Isaías 1:9

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Except the LORD of hosts had left unto us a very small remnant, we should have been as Sodom, and we should have been like unto Gomorrah.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Si el SEÑOR de los ejércitos no nos hubiera dejado un pequeño grupo de sobrevivientes, habríamos sido completamente destruidos como las ciudades de Sodoma y Gomorra.

⚡ EN RESUMEN

Solo por la misericordia de Dios quedó un remanente del pueblo, evitando una destrucción total como la de Sodoma y Gomorra.

📚 Contexto Histórico

During the time of the prophet Isaiah in the 8th century BC, the kingdom of Judah was facing moral and spiritual decline due to widespread idolatry, injustice, and rebellion against God, much like the infamous cities of Sodom and Gomorrah, which were destroyed for their extreme wickedness. Isaiah used this comparison to warn Judah that they deserved similar judgment, but he emphasized God's mercy in sparing a small remnant of faithful people. This remnant represented a hope for restoration and the continuation of God's promises to His people.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar