← Volver a Buscar

Isaías 65:3

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
A people that provoketh me to anger continually to my face; that sacrificeth in gardens, and burneth incense upon altars of brick;
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Un pueblo que constantemente me provoca a ira delante de mí; que ofrece sacrificios en jardines y quema incienso sobre altares de ladrillo;

⚡ EN RESUMEN

Dios se enoja con el pueblo que lo provoca constantemente adorando en lugares prohibidos.

📚 Contexto Histórico

Isaiah was prophesying to the people of Judah during the 8th century BC, a time when the nation was deeply involved in idolatry and spiritual unfaithfulness despite God's covenant with them. The verse specifically condemns practices like sacrificing in gardens, which were often linked to Canaanite fertility cults, and burning incense on brick altars, which disregarded God's instructions in the Law for altars made of uncut stones or earth. This reflects God's frustration with Israel's persistent rebellion, as seen in the broader context of Isaiah's prophecies warning of impending judgment.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar