← Volver a Buscar

Isaías 64:10

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Thy holy cities are a wilderness, Zion is a wilderness, Jerusalem a desolation.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Tus ciudades santas se han vuelto como desiertos vacíos, Sion es como un lugar desolado, y Jerusalén yace en ruinas.

⚡ EN RESUMEN

Las ciudades santas de Dios han quedado completamente devastadas y abandonadas.

📚 Contexto Histórico

Isaiah is lamenting the destruction of Jerusalem and other holy cities in Judah, likely referring to the Babylonian conquest in 586 BC when the temple was destroyed and the people were taken into exile. This was seen as God's judgment for the nation's unfaithfulness, yet the prophet appeals to God's mercy and their covenant relationship.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar