← Volver a Buscar

Isaías 63:3

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
I have trodden the winepress alone; and of the people there was none with me: for I will tread them in mine anger, and trample them in my fury; and their blood shall be sprinkled upon my garments, and I will stain all my raiment.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

He pisado solo el lagar; ninguno de mi pueblo estaba conmigo. Los pisé en mi ira y los aplasté en mi furor; su sangre salpicó mis vestidos, y manché toda mi ropa.

⚡ EN RESUMEN

Dios ejecutará juicio sobre sus enemigos con su propia fuerza, sin ayuda de nadie.

📚 Contexto Histórico

This passage is part of Isaiah's prophecy about God's judgment on Edom and other nations that opposed Israel. The imagery of treading grapes in a winepress was a familiar picture to ancient audiences, as it was a common method of making wine. Isaiah is using this metaphor to describe God's coming judgment as complete and solitary—something only He can and will accomplish.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar