← Volver a Buscar

Isaías 6:5

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Then said I, Woe is me! for I am undone; because I am a man of unclean lips, and I dwell in the midst of a people of unclean lips: for mine eyes have seen the King, the LORD of hosts.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Entonces grité: '¡Ay de mí! ¡Estoy perdido! Porque soy un hombre de labios impuros, y habito en medio de un pueblo de labios impuros; sin embargo, mis ojos han visto al Rey, al SEÑOR de los ejércitos!'

⚡ EN RESUMEN

Isaías se sintió completamente perdido al ver la santidad de Dios, reconociendo su propia impureza y la de su pueblo.

📚 Contexto Histórico

In the 8th century BC, during the reign of King Uzziah of Judah, the prophet Isaiah experienced a profound vision in the temple where he saw the Lord seated on a throne, surrounded by seraphim angels. This encounter highlighted Isaiah's awareness of his own sinfulness and that of his people, as he recognized the vast holiness of God in a time of spiritual and political unrest in Judah. The vision served as Isaiah's commissioning as a prophet, emphasizing God's call amidst national decline.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar