← Volver a Buscar

Isaías 6:2

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Above it stood the seraphims: each one had six wings; with twain he covered his face, and with twain he covered his feet, and with twain he did fly.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Por encima del trono había serafines. Cada uno tenía seis alas: con dos alas se cubrían el rostro, con dos alas se cubrían los pies, y con dos alas volaban.

⚡ EN RESUMEN

Los serafines son ángeles especiales con seis alas que sirven en la presencia de Dios con reverencia y humildad.

📚 Contexto Histórico

This vision occurred around 740 BC when the prophet Isaiah saw God's throne room in the temple. The seraphim were special angels whose name means 'burning ones,' reflecting their purity and closeness to God's holy presence. In ancient Middle Eastern culture, covering one's face and feet before a king showed deep respect and humility.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar