← Volver a Buscar

Isaías 6:13

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
But yet in it shall be a tenth, and it shall return, and shall be eaten: as a teil tree, and as an oak, whose substance is in them, when they cast their leaves: so the holy seed shall be the substance thereof.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Pero aun entonces, una décima parte permanecerá, y volverá y será consumida otra vez. Como el terebinto y el roble que aún tienen vida en sus tocones después de que se caen sus hojas, así la descendencia santa será lo que permanezca en el centro.

⚡ EN RESUMEN

Aunque Israel sea devastado, un remanente santo sobrevivirá como la vida que permanece en el tocón de un árbol cortado.

📚 Contexto Histórico

In the 8th century BC, the prophet Isaiah was delivering a message to the people of Judah during a time of moral and spiritual decline, warning of God's judgment through invading armies like the Assyrians. He described a vision where most of the land would be devastated, but a remnant, a tenth, would survive as a symbol of hope and future restoration. This remnant is likened to the stumps of sturdy trees like the terebinth or oak, which retain their core and can sprout anew, representing the enduring holy seed of God's people.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar