← Volver a Buscar

Isaías 54:12

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And I will make thy windows of agates, and thy gates of carbuncles, and all thy borders of pleasant stones.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Haré tus ventanas de hermosas ágatas, tus puertas de rubíes resplandecientes, y todas tus murallas de piedras preciosas.

⚡ EN RESUMEN

Dios promete construir una ciudad de belleza extraordinaria con las piedras más preciosas.

📚 Contexto Histórico

Isaiah 54 is part of the prophetic writings in the Book of Isaiah, where God comforts and promises restoration to Israel after their exile in Babylon, emphasizing a renewed and glorious future for Jerusalem. This verse uses poetic imagery of precious stones to describe the rebuilding of the city, symbolizing divine protection, beauty, and abundance that God will provide. Historically, this reflects the post-exilic period around the 6th century BC, when the Jewish people hoped for the physical and spiritual renewal of their homeland.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar