← Volver a Buscar

Isaías 5:18

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Woe unto them that draw iniquity with cords of vanity, and sin as it were with a cart rope:
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

¡Ay de los que arrastran el pecado con cuerdas de vanidad, y la maldad como con sogas de carreta!

⚡ EN RESUMEN

Dios pronuncia juicio sobre quienes deliberadamente se atan al pecado y lo arrastran consigo como una carga pesada.

📚 Contexto Histórico

Isaiah was a prophet in the 8th century BC, speaking to the people of Judah during a time of material prosperity but widespread moral and spiritual decline, as the nation faced threats from Assyria. In Isaiah chapter 5, he uses vivid metaphors, such as a vineyard representing God's people, to condemn their unfaithfulness and warn of divine judgment. The specific verse portrays sinners as deliberately pulling iniquity toward themselves with ropes, symbolizing a willful embrace of vanity and sin in a society that had turned away from God's covenant.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar