← Volver a Buscar

Isaías 43:3

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
For I am the LORD thy God, the Holy One of Israel, thy Saviour: I gave Egypt for thy ransom, Ethiopia and Seba for thee.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Porque yo soy el SEÑOR tu Dios, el Santo de Israel, tu Salvador: Di a Egipto como pago por tu libertad, y a Etiopía y Seba a cambio de ti.

⚡ EN RESUMEN

Dios declara ser el Santo de Israel y Salvador de su pueblo, dispuesto a dar naciones enteras para rescatarlos.

📚 Contexto Histórico

In the historical context of Isaiah, the prophet was addressing the people of Israel during a time of impending exile and judgment by foreign powers, such as the Assyrians and Babylonians. God is affirming His role as their savior, referencing how He had previously allowed nations like Egypt, Ethiopia, and Seba to be conquered or used as a means to protect and redeem Israel, possibly alluding to events like the Assyrian invasions. This verse fits into the broader narrative of God's promises to restore His people, emphasizing His sovereignty over world events.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar