← Volver a Buscar

Isaías 41:27

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
The first shall say to Zion, Behold, behold them: and I will give to Jerusalem one that bringeth good tidings.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Yo soy el primero en decir a Sión: '¡Mira, míralos!' Y le daré a Jerusalén un mensajero que trae buenas noticias.

⚡ EN RESUMEN

Dios promete ser el primero en anunciar buenas noticias a su pueblo a través de un mensajero.

📚 Contexto Histórico

This verse comes from a section where God is challenging false gods and idols, demonstrating that He alone can predict and fulfill the future. Isaiah was prophesying during a time when Israel faced threats from powerful nations, and God was reassuring His people that He would deliver them. The reference to Zion and Jerusalem points to God's special care for His chosen people and their holy city.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar