← Volver a Buscar

Isaías 40:28

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Hast thou not known? hast thou not heard, that the everlasting God, the LORD, the Creator of the ends of the earth, fainteth not, neither is weary? there is no searching of his understanding.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

¿No lo sabías? ¿No habías oído que el Dios eterno, el SEÑOR, quien creó toda la tierra, nunca se cansa ni se agota? Su entendimiento es tan profundo que nadie puede comprenderlo completamente.

⚡ EN RESUMEN

Dios es eterno y todopoderoso, nunca se cansa y su sabiduría es incomprensible para los humanos.

📚 Contexto Histórico

In the Book of Isaiah, chapter 40 marks a shift to messages of comfort for the exiled Israelites in Babylon, written during a time of oppression under foreign rule in the 6th century BC. The prophet emphasizes God's supreme power and wisdom to encourage a weary people who had lost hope in their circumstances. This verse specifically contrasts God's unending strength with human frailty to reaffirm His role as the eternal Creator.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar