← Volver a Buscar

Isaías 40:11

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
He shall feed his flock like a shepherd: he shall gather the lambs with his arm, and carry them in his bosom, and shall gently lead those that are with young.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Él cuidará a su pueblo como un pastor cuida a sus ovejas. Juntará a los corderos en sus brazos y los llevará cerca de su corazón, y guiará con cuidado a las ovejas madres que están esperando crías.

⚡ EN RESUMEN

Dios cuida a su pueblo con la ternura y dedicación de un pastor amoroso.

📚 Contexto Histórico

Isaiah 40 was written during the Babylonian exile in the 6th century BC, a period when the Israelites were captives in a foreign land, feeling abandoned and longing for restoration. The prophet Isaiah uses the shepherd imagery to comfort God's people, drawing from the common ancient Near Eastern culture where shepherds were known for their protective and guiding roles. This metaphor highlights God's promise to care for Israel as they prepared for their return to Jerusalem.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar