← Volver a Buscar

Isaías 37:4

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
It may be the LORD thy God will hear the words of Rabshakeh, whom the king of Assyria his master hath sent to reproach the living God, and will reprove the words which the LORD thy God hath heard: wherefore lift up thy prayer for the remnant that is left.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Tal vez el SEÑOR tu Dios escuche lo que dijo el Rabsaces—el hombre que el rey de Asiria envió para insultar al Dios viviente—y lo castigue por las palabras que el SEÑOR tu Dios ha escuchado. Así que ora por el pueblo que aún queda con vida.

⚡ EN RESUMEN

Ora al Señor para que castigue a quien insultó al Dios viviente y proteja al remanente de su pueblo.

📚 Contexto Histórico

This verse comes during the Assyrian siege of Jerusalem around 701 BC, when King Sennacherib's representative Rabshakeh had publicly mocked God and threatened the city. The prophet Isaiah is speaking to King Hezekiah, encouraging him that God has heard these blasphemous words and may act to defend His reputation and save the remaining people of Judah.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar