← Volver a Buscar

Isaías 37:24

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
By thy servants hast thou reproached the Lord, and hast said, By the multitude of my chariots am I come up to the height of the mountains, to the sides of Lebanon; and I will cut down the tall cedars thereof, and the choice fir trees thereof: and I will enter into the height of his border, and the forest of his Carmel.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Por medio de tus mensajeros te has burlado del Señor, diciendo: 'Con mis muchos carros he subido a las cimas de los montes, a los picos más remotos del Líbano. Cortaré sus cedros más altos y sus mejores pinos. Alcanzaré sus fronteras más elevadas y conquistaré sus frondosos bosques.'

⚡ EN RESUMEN

El rey asirio se jactaba arrogantemente de sus conquistas militares y se burlaba de Dios a través de sus mensajeros.

📚 Contexto Histórico

This verse is part of the prophet Isaiah's account during the Assyrian invasion of Judah around 701 BC, when King Sennacherib of Assyria threatened Jerusalem with his powerful army. Isaiah records Sennacherib's arrogant boasts, delivered through his messengers, about conquering the mountainous regions like Lebanon and its forests, symbolizing his plan to dominate and destroy God's people. This reflects the historical tension between the Assyrian Empire's military might and Judah's reliance on divine protection.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar