← Volver a Buscar

Isaías 30:22

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Ye shall defile also the covering of thy graven images of silver, and the ornament of thy molten images of gold: thou shalt cast them away as a menstruous cloth; thou shalt say unto it, Get thee hence.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Tratarás los revestimientos de plata de tus ídolos tallados y las decoraciones de oro de tus imágenes de metal fundido como algo repugnante e impuro. Los tirarás como un trapo sucio y les dirás: '¡Fuera de aquí!'

⚡ EN RESUMEN

Dios llama a su pueblo a rechazar completamente los ídolos y tratarlos como basura inmunda.

📚 Contexto Histórico

Isaiah prophesied to the people of Judah in the 8th century BC during a period of widespread idolatry and political unrest, as they often turned to false gods and alliances with nations like Egypt for protection instead of relying on God. In this verse, he foretells a future time of repentance and restoration, where the Israelites will reject their ornate silver and gold idols as worthless and unclean, symbolizing a complete break from their sinful practices. This reflects God's call for genuine worship amid His judgment on their unfaithfulness.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar