← Volver a Buscar

Isaías 30:14

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And he shall break it as the breaking of the potters’ vessel that is broken in pieces; he shall not spare: so that there shall not be found in the bursting of it a sherd to take fire from the hearth, or to take water withal out of the pit.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Y la romperá como se rompe una vasija de barro del alfarero que se hace pedazos sin compasión. Será tan completamente destruida que entre todos los fragmentos rotos, no encontrarás ni siquiera un pedazo lo suficientemente grande como para llevar fuego del hogar o sacar agua del pozo.

⚡ EN RESUMEN

Dios destruirá completamente sin dejar nada útil, como una vasija de barro hecha pedazos.

📚 Contexto Histórico

Isaiah is prophesying about God's judgment on those who trust in Egypt for military help instead of trusting in the Lord. This imagery of a potter's vessel being completely destroyed would have been very familiar to his audience, as pottery was essential for daily life and its complete destruction meant total uselessness. The context involves Judah's political alliances during a time when Assyria was threatening the region.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar