← Volver a Buscar

Isaías 28:1

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Woe to the crown of pride, to the drunkards of Ephraim, whose glorious beauty is a fading flower, which are on the head of the fat valleys of them that are overcome with wine!
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

¡Ay de la corona de soberbia de los borrachos de Efraín! Su hermosa gloria es como flor que se marchita, que está sobre la cabeza del valle fértil de los aturdidos por el vino.

⚡ EN RESUMEN

Dios pronuncia juicio contra el orgullo y la embriaguez de Efraín, cuya gloria se desvanecerá como una flor que se marchita.

📚 Contexto Histórico

This prophecy was directed at the northern kingdom of Israel (called Ephraim after its largest tribe) around 722 BC, shortly before it was conquered by Assyria. The capital city of Samaria sat on a hill overlooking fertile valleys, and the wealthy leaders there were known for their excessive drinking and prideful luxury. Isaiah was warning that their prosperity and power would soon come to an end through God's judgment.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar