← Volver a Buscar

Isaías 26:14

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
They are dead, they shall not live; they are deceased, they shall not rise: therefore hast thou visited and destroyed them, and made all their memory to perish.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Están muertos y nunca volverán a vivir; han partido y nunca se levantarán. Por eso los has castigado y destruido, borrando hasta su memoria.

⚡ EN RESUMEN

Los enemigos de Dios están completamente destruidos sin posibilidad de regreso, incluso su memoria ha sido borrada.

📚 Contexto Histórico

In the historical context of Isaiah, this verse refers to the enemies of Israel, such as the Assyrian empire, who faced God's judgment during a time of political upheaval in the 8th century BC. Isaiah was prophesying to a nation under threat, emphasizing that these wicked powers would be permanently defeated and forgotten. The passage highlights God's sovereignty in dealing with unrepentant nations to protect His people.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar