← Volver a Buscar

Isaías 22:13

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And behold joy and gladness, slaying oxen, and killing sheep, eating flesh, and drinking wine: let us eat and drink; for to morrow we shall die.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Pero en cambio, había gozo y celebración - la gente estaba matando ganado y ovejas, comiendo carne y bebiendo vino, diciendo '¡Comamos y bebamos, porque mañana vamos a morir!'

⚡ EN RESUMEN

El pueblo celebraba con banquetes y bebida, con la actitud de 'comamos y bebamos, porque mañana moriremos'.

📚 Contexto Histórico

In the 8th century BC, during the reign of King Hezekiah, the prophet Isaiah was warning the people of Jerusalem about an impending Assyrian invasion, as part of his broader prophecies against Judah's unfaithfulness. The verse depicts the people's reckless response, where they indulged in feasting and merrymaking, ignoring God's call for repentance and adopting a fatalistic mindset. This reflected a cultural pattern of denial and hedonism amid divine judgment, highlighting humanity's tendency to prioritize immediate pleasures over spiritual accountability.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar