← Volver a Buscar

Isaías 20:4

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
So shall the king of Assyria lead away the Egyptians prisoners, and the Ethiopians captives, young and old, naked and barefoot, even with their buttocks uncovered, to the shame of Egypt.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Así llevará el rey de Asiria a los egipcios como prisioneros y a los etíopes como cautivos, tanto jóvenes como ancianos, desnudos y descalzos, con sus cuerpos expuestos, trayendo vergüenza a Egipto.

⚡ EN RESUMEN

El rey de Asiria llevará a egipcios y etíopes como prisioneros humillados, desnudos y descalzos.

📚 Contexto Histórico

In the 8th century BC, the Assyrian Empire was aggressively expanding and posing a major threat to surrounding nations, including Judah, Egypt, and Ethiopia, as part of God's judgment on unfaithful alliances. Isaiah, acting as a prophet, was commanded by God to walk naked and barefoot for three years as a dramatic sign to illustrate the humiliation that would befall Egypt and Ethiopia when Assyria conquered them. This verse specifically highlights the prophesied capture and public shaming of these people as a warning to Judah against depending on foreign powers.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar