← Volver a Buscar

Isaías 15:5

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
My heart shall cry out for Moab; his fugitives shall flee unto Zoar, an heifer of three years old: for by the mounting up of Luhith with weeping shall they go it up; for in the way of Horonaim they shall raise up a cry of destruction.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Mi corazón clama con dolor por Moab; sus refugiados huirán hacia la ciudad de Zoar, como una ternera que nunca ha sido domada. Subirán la cuesta hacia Luhit, llorando mientras van; en el camino a Horonaim clamarán con desesperación por su destrucción.

⚡ EN RESUMEN

El profeta siente compasión por el sufrimiento de Moab y describe el llanto desesperado de su pueblo que huye de la destrucción.

📚 Contexto Histórico

This verse is part of Isaiah's prophecy about the coming judgment on Moab, Israel's neighbor to the east. Moab was often in conflict with Israel, but here Isaiah shows surprising compassion for their suffering. The cities mentioned - Zoar, Luhith, and Horonaim - were actual places in Moabite territory where people would flee during times of invasion or disaster.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar