← Volver a Buscar

Isaías 11:16

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And there shall be an highway for the remnant of his people, which shall be left, from Assyria; like as it was to Israel in the day that he came up out of the land of Egypt.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Y habrá una carretera para el remanente de su pueblo que quede en Asiria, así como hubo un camino para Israel cuando salió de Egipto.

⚡ EN RESUMEN

Dios proveerá un camino de regreso para su pueblo disperso, tal como lo hizo cuando los liberó de Egipto.

📚 Contexto Histórico

Isaiah wrote this prophecy around 700 BC when the Assyrian Empire had conquered the northern kingdom of Israel and scattered many of God's people. The 'remnant' refers to the faithful survivors who would one day return to their homeland. Isaiah is comparing this future deliverance to the famous Exodus from Egypt, when God miraculously led His people through the Red Sea to freedom.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar